| War es schon Liebe, dein GefühlOder war alles noch ein Spiel
 War es grad soviel
 Wie eine neue Schwärmerei.
 Im Schulhof sahst Du hin zu Ihr
 Am Heimweg ging sie neben Dir
 Und vor der Stadt
 Seid ihr durchs hohe Grasd gerannt
 Und atemlos sagtest Du "Schatz"
 | Ja, kalverliefde was het welMisschien zelfs, min of meer, een spel
 Dat werd gespeeld
 En met je hobby's werd gedeeld
 Soms zat je samen in 1 klas
 Of liep je door het hoge gras
 Buiten de stad
 Onhandig mompelde je wat
 Onhandig fluisterde je: Schat
 | 
    
        | Du kamst zu ihr am NachmittagSie schrieb von Dir die Hausaufgaben ab
 Und rief: "Mama,
 Mach ihm doch auch ein Honigbrot"
 Sie gab Dir ihren Fingerring
 Mit einem roten Stein darin.
 Stolz trugst Du ihn,
 Er sollte euer Zeichen sein.
 Sie ging jetzt nur mit dir allein
 | Ook ging je met haar mee naar huisEn deed je huiswerk bij haar thuis
 Dan zei ze: Mam
 Mag hij straks ook een boterham?
 Ze zeiden dat je met haar ging
 Want om je pink droeg jij haar ring
 Met rode steen
 Die gaf ze eerder aan geeneen
 Zo'n mooie ring had jij alleen
 | 
    
        | Dann kommt die Zeit in der man fühlt,Daß man viel lieber Fußball spielt
 Dann sagt man sich:
 "Mit Mädchen gehn, das ist doch nichts"
 Die Freunde, hatten Sie nicht recht,
 Wenn sie dich riefen Weiberknecht
 Du wurdest rot,
 Beim Angeln hat man Dich vermißt,
 Weil Du mit ihr zusammen bist.
 | Dan komt de tijd waarop je ziet:Met meisjes lopen is toch niet
 Zoals je dacht
 Wat had je eigenlijk verwacht?
 Je kleurde diep tot in je nek
 Als vriendjes riepen: Meidengek!
 Omdat je wist:
 Met vissen had men jou gemist
 En liever had jij ook gevist.
 | 
    
        | Drum einmal auf dem Weg nach HausSagtest Du ihr: "Es ist jetzt aus.
 Hier ist Dein Ring,
 was soll ich mit dem blöden Ding?"
 | En 's avonds zeg je na een feestWaar jij met haar bent heen geweest:
 Hier is je ring
 Wat moet ik met dat klereding?
 | 
    
        | Gleichzeitig hast Du es bereut,Denn irgendwie tat sie Dir leid.
 Du sahst ihr an:
 Es hat ihr ziemlich weh getan.
 | En 't leek haar 's avonds nog zo echtEn nu opeens heb jij gezegd:
 Ik wil niet meer
 De eerste keer doet zoiets zeer
 | 
    
        | Daheim hast Du dich eingesperrt,Damit Dich keiner heulen hört.
 Nur Du allein
 verstehst: Es wird nie mehr so sein.
 Nein, es wird niemals mehr so sein.
 Du weißt, so wird es niemals wieder sein.
 | Dan lig je huilend in je bedJe voelt je reddeloos verzet
 En ook de pijn
 Je denkt: zo zal het nooit meer zijn
 Zo zal het zeker nooit meer zijn
 Je weet: zo zal het nooit meer zijn
 |